Русскоязычные геймеры критикуют озвучку Cyberpunk 2077

На фоне всей той незаслуженной травли Cyberpunk 2077, на самом деле у игры есть два недостатка, за которые её можно покритиковать: баги, которые будут исправлять, и русскоязычная локализация, которую исправить – увы – нельзя. В Сеть потихоньку выкладывают сравнения английской версии и русскоязычной, и если за оригинал брать именно английскую, а не польскую, которую лично я пока не слышал, то можно сказать, что наши работники дубляжа порют много отсебятины, как-то по своему адаптируя смысл сказанного, плюс актёрское мастерство некоторых актёров, включая ведущих, вызывает большие сомнения. При этом, в общем дубляж есть и это хорошо. Более того, плохим его тоже назвать нельзя, но в третьем Ведьмаке он был гораздо круче.