В русской версии Wasteland 2 нашли критическую ошибку перевода

Насчёт качества локализации компанией Бука экшен-RPG Wasteland 2 были большие подозрения, которые, к сожалению, оправдались. Мало того, что локализаторы не успели к моменту выхода игры, так ещё и некачественным переводом спровоцировали критическую ошибку, которая сделала невозможным дальнейшее продвижение сюжета игры. Проблема была обнаружена вчера. В один прекрасный момент диалог между героями и ключевым NPC заходит в тупик. На вопросы рейнджеров эти самые NPC начинают однообразно отвечать, как будто не понимая о чём речь. Если плюнуть на эту проблему и продолжить прохождение, то в игре сразу же появится несколько серьёзных багов, которые уже окончательно застопорят весь прогресс. В inXile уже прокомментировали данную информацию, заявив, что у них всё нормально, а все претензии нужно отправлять локализаторам. Разработчики справедливо заметили, что ответственные за российскую локализацию слишком поздно приступили к работе. Далее, в банальной спешке они некорректно разобрались в «сложной системе ключевых слов». Что касается чудо-компании Бука, то никаких комментариев оттуда не поступило. Мы будем следить за развитием ситуации.